Translation of "il gettito fiscale" in English


How to use "il gettito fiscale" in sentences:

Tuttavia, è importante aumentare l’efficienza impositiva e contrastare le frodi, in modo da evitare distorsioni della concorrenza e assicurare il gettito fiscale degli Stati membri;
It is still important to improve tax efficiency and combat fraud so as to avoid distortions of competition and safeguard Member States’ tax revenues;
In tal modo ciò contribuirebbe a generare il gettito fiscale per finanziare i servizi pubblici nell'UE, dall'assistenza sanitaria alle pensioni.
By doing so, it would help generate the taxes that fund public services across the EU, from healthcare to pensions.
Ad esempio, per stimare il gettito fiscale sono necessarie statistiche del reddito imponibile, le quali possono essere ottenute apportando talune modifiche alle statistiche di contabilità nazionale.
For example, for estimating tax revenues statistics of taxable income are required. These statistics can be provided by making some modifications to the national accounts statistics.
Un altro compito fondamentale delle dogane nell'UE è la lotta alle frodi, che sottraggono ai governi il gettito fiscale necessario per spese pubbliche di vitale importanza, in particolare per quanto riguarda:
Another major task of EU customs is to tackle fraud, which deprives governments of tax revenue for vital public spending, in particular:
Eppure il gettito fiscale (circa 470 miliardi di euro nel 2012) in Italia non ce la fa a tenere il passo con la spesa eccessiva del Paese.
At the same time, Italian tax revenues (around EUR 470 billion in 2012) are not enough to keep up with the country’s excessive spending.
Aumentare le competenze e l'occupabilità dei giovani permette inoltre di risparmiare sui costi di assistenza sociale, aumenta il gettito fiscale e aiuta le imprese.
Increase the skills and the employability of young people saves social welfare costs, increases tax revenues and helps enterprises.
La riforma ha cercato di aumentare il gettito fiscale attraverso un aumento delle aliquote dell’ imposta sul valore aggiunto e a un taglio alle spese non prioritarie per contenere l’accumulo di debito pubblico.
The reform sought to boost tax revenues through an increase in the VAT rate and cut non-priority spending to contain the accumulation of public debt.
Innanzi tutto non sono affatto convinto che le istituzioni europee stiano spendendo in maniera accorta l’abbondante flusso di denaro che perviene loro tramite il gettito fiscale.
First of all, I am not at all convinced that the European institutions are spending the high level of tax funds that are passing through these institutions wisely.
Il gettito fiscale si contrae in seguito a un calo dei redditi e della spesa, ma il debito pubblico va comunque rimborsato.
Tax revenues decline as incomes and spending decrease, but government debt will still have to be paid.
I governi avranno a disposizione un nuovo strumento per facilitare il rispetto della normativa IVA, che dovrebbe aumentare il gettito fiscale.
Governments will have a new tool to facilitate VAT compliance, which should increase the revenues they collect.
Che cosa succede se il gettito fiscale per ogni blunt si affumicato è andato a una scuola locale?
What if the tax revenue for every blunt you smoked went to a local school?
Si può affermare che il segreto per aumentare il gettito fiscale che viene preso in considerazione è il conto del casinò.
It can be asserted that the secret to increasing tax revenue that is being considered is the casino bill.
(4) La frode in materia di imposta sul valore aggiunto (IVA) riduce il gettito fiscale degli Stati membri e quindi l’applicazione di un’aliquota uniforme alla base imponibile IVA degli Stati membri.
(4) Fraud affecting Value Added Tax (VAT) diminishes tax receipts of Member States and subsequently the application of a uniform rate to Member States' VAT assessment base.
«Verrebbero pertanto meno - ha sottolineato la Confederazione - sia il “gettito fiscale” che, fatto ancor più grave, l'occupazione italiana.
"They would come less therefore - it has emphasized the Confederation - is the "Internal Revenue" that, made still more serious, the Italian occupation.
• Il gettito fiscale è in aumento - Nel 2014, il Colorado ha raccolto 44 milioni di dollari di entrate fiscali dalla vendita di cannabis legale.
• Tax Revenue is up - In 2014, Colorado collected $44 million in tax revenue from legal cannabis sales.
“Il gettito fiscale deve contribuire a rafforzare la capacità d’investimento nei paesi in via di sviluppo, per finanziare le infrastrutture, i servizi pubblici, la sanità e l’istruzione.
"Tax revenue must contribute to strengthen the investment capacity in developing countries to finance infrastructure, public services, healthcare and education.
Queste reazioni individuali possono avere effetti su (a) il gettito fiscale, (b) i comportamenti degli stessi individui che modificano il proprio comportamento e (c) in modo indiretto su terzi.
This might affect (a) government revenues, (b) those who change their behavior, and (c) other individuals.
Inoltre, la riforma fiscale deve essere neutrale, ciò significa che il gettito fiscale dei Comuni e dei Cantoni devono rimanere approssimativamente invariati.
In addition, the tax reform must be household neutral, meaning the tax revenues of municipalities and cantons must remain roughly unchanged.
Potrebbe intraprendere misure per incentivare il gettito fiscale, come migliorare la riscossione delle imposte sulla proprietà (al momento estremamente basse), oppure potrebbe ridurre il livello di qualsiasi reddito di base di nuova introduzione.
Either it could take steps to boost tax revenues, such as by improving property-tax collections (currently extremely low), or it could reduce the level of any basic income it introduces.
Assieme alla Norvegia, dove i proventi del petrolio alimentano il gettito fiscale, la Svizzera è stata addirittura l’unico paese europeo ad aver abbassato il debito pubblico dall’inizio dell’ultima grande crisi finanziaria ed economica, nel 2007.
Along with Norway – where income from oil boosts revenue – Switzerland is the only European country to have reduced its public debt since the beginning of the economic and financial crisis in 2007.
Quando le società e il capitale cominciano a lasciare il paese, anche il gettito fiscale diminuirà presto.
When companies and capital begin to leave the country, tax revenues will also fall soon.
Le misure previste dalla nuova direttiva contribuiranno a reincanalare il commercio del tabacco sui percorsi legali e potranno anche aiutare gli Stati membri a recuperare il gettito fiscale perduto.
The measures foreseen in the new Directive will help to redirect tobacco trade to legal channels, and may also help Member States restore lost revenue.
Anche prima di trivellare, la fase iniziale di sviluppo aumentera' il gettito fiscale della vostra citta'.
Even before the drilling, the initial phase of development will boost your town's tax revenue.
Ciò apporterebbe anche un enorme gettito fiscale. Secondo il rapporto, il gettito fiscale potrebbe aumentare di 1.500 miliardi di dollari a livello mondiale, soprattutto nelle economie emergenti (990 miliardi) e avanzate (530 miliardi).
For example, global tax revenue could increase by US$ 1.5 trillion, most of it in emerging (US$ 990 billion) and developed countries (US$ 530 billion), the report noted.
Ha tirato le redini della spesa e il gettito fiscale riscosso supera le aspettative, raggiungendo un avanzo primario di bilancio di 2, 16 miliardi di euro (gennaio-aprile 2015), di gran lunga al di sopra della stima iniziale di un deficit di 287 milioni.
Spending is reined in and collected tax revenue exceeds expectations, reaching a primary budget surplus of 2.16 bn (January-April 2015), far above the initial estimation for a 287m deficit.
Il governo incoraggiò la produzione locale e prestiti accessibili per le imprese, organizzò un piano ambizioso per aumentare il gettito fiscale e destinò una grande quantità di denaro ai servizi sociali controllando la spesa in altri campi.
The government encouraged import substitution and accessible credit for businesses, staged an aggressive plan to improve tax collection, and allocated large sums for social welfare, while controlling expenditure in other fields.[72]
I presidenti Néstor e Cristina hanno ravvivato i consumi interni con sovvenzioni statali, creando posti di lavoro e aumentando il gettito fiscale.
Presidents Néstor and Cristina Kirchner used government subsidies to fuel domestic consumption, which created jobs and boosted tax revenues.
Considerando l’incremento delle imposte sui dividendi, il gettito fiscale dei Cantoni aumenterà di altri 355 milioni di franchi.
The cantons' tax revenue will increase by a further CHF 355 million as a result of the higher dividend taxation.
Il gettito fiscale è infatti perduto a svantaggio dell'istruzione e della sanità.
The money is, in effect, lost to education and healthcare.
Se i piani fiscali saranno attuati, il gettito fiscale in relazione alla produzione economica scenderà al livello più basso dalla seconda guerra mondiale.
If the tax plans are implemented, tax revenues in relation to economic output will fall to their lowest level since the Second World War.
I controlli delle autorità nazionali aiuteranno ad assicurare che i diritti dei lavoratori sono rispettati, a creare una concorrenza più leale nell'UE e a migliorare il gettito fiscale e i contributi alla sicurezza sociale.
Controls by national authorities will help ensure workers' rights are respected, create fairer competition in the EU and improve income tax and social-security contributions.
Mentre i bassi prezzi del petrolio hanno ridotto alcune entrate governative, il gettito fiscale non legato al petrolio è sostanzialmente aumentato, compensando parte dei cali delle entrate petrolifere.
While low oil prices have reduced some government income, non-oil tax revenues have substantially increased, offsetting some of the oil-revenue declines.
È sufficiente indicare che un tale approccio presuppone che il gettito fiscale proveniente dall’imposta fosse direttamente destinato al supposto conferimento di capitale.
Suffice it to say that such an approach presupposes that the revenue from the tax was directly hypothecated to the alleged capital injection.
Il gettito fiscale va per il 50% alla Comunità locale e per il 50% al Cantone.
The tax revenue is distributed 50% to the local municipality and 50% to the canton.
Le privatizzazioni sono fonte immediata di entrate per lo stato, aumentano la produttività con una gestione più efficiente e incrementano il gettito fiscale.
Privatization immediately brings revenue to the state, increases productivity with more efficient management and increases tax revenue.
Negli Stati Uniti, ad esempio, un sussidio annuo da 10.000 dollari per ciascun adulto – meno della soglia ufficiale di povertà per singola persona – andrebbe a prosciugare quasi tutto il gettito fiscale federale, in base al sistema corrente.
In the United States, for example, an annual handout of $10, 000 to every adult – less than the official poverty threshold for a single person – would exhaust almost all federal tax revenue, under the current system.
Mediamente, il gettito fiscale in rapporto al Pil dei paesi in via di sviluppo è pari al 17%, contro il 34% dei paesi Ocse.
On average, developing countries raise 17% of their GDP in taxes, compared with 34% in OECD countries.
Colbert ha anche cercato di aumentare il gettito fiscale migliorando i sistemi di raccolta.
Colbert also tried increasing tax revenue by improving systems of collection.
La frode fiscale è un problema importante a livello di regolare funzionamento del mercato interno e pone a rischio il gettito fiscale degli Stati membri.
Tax fraud is an important problem in terms of the smooth operation of the internal market and puts the Member States’ tax revenues at risk.
Lo studio stima il carico fiscale di queste imprese all’11%, di molto inferiore a quello delle imprese tassate regolarmente. Ciò nonostante il gettito fiscale medio di queste imprese è sei volte maggiore.
Although the average tax rate of 11% for companies enjoying such privileges is notably lower than for normally taxed groups, the revenues generated per company are six times higher.
Il conseguente aumento della produttività, della competitività e della crescita economica offrirebbe una base molto più solida ed efficace per aumentare il gettito fiscale.
The resulting rise in productivity, competitiveness, and economic growth would establish a far more stable and successful foundation for increasing tax revenues.
È come se qualcuno intenzionato ad aumentare il gettito fiscale nazionale si affidasse ad un'opportunità volontaristica di riduzione delle imposte.
It is as if someone disposed one to increase the national Internal Revenue were entrusted to a volontaristica opportunity of abatement of tax.
Viceversa, si è in avanzo pubblico quando il gettito fiscale è maggiore della spesa pubblica.
A government budget surplus is when tax revenue is greater than government spending. To summarize:
Il gettito fiscale di appena 250'000 franchi basta a coprire soltanto un quarto delle spese.
Its tax revenues of CHF250, 000 ($270, 000) cover only about a quarter of the community’s expenditures.
Il terzo numero e il grafico mostrano cosa succederebbe se tutto il gettito fiscale addizionale generato da questa riforma venisse distribuito equamente a tutti i contribuenti.
The third number and the graph illustrate what would happen if the wealth tax revenues were distributed equally among all residents.
Nel caso di Torino, per esempio, si valuta che il gettito fiscale dei contribuenti stranieri frutti nel complesso alle casse pubbliche un netto di 1, 5 miliardi di euro (vedi allegato 3).
For example in Turin, a local evaluation shows that tax revenues from foreigners on the whole brought a net benefit of 1.5 billion € to national public finances (see Annex 3).
Un nuovo rapporto dell’ILO dimostra che la riduzione del 25 per cento della disparità di genere entro il 2025 apporterebbe 5.800 miliardi di dollari aggiuntivi all’economia globale e accrescerebbe il gettito fiscale.
New ILO report shows closing the gender gaps by 25 per cent by 2025 could add US$ 5.8 trillion to the global economy and boost tax revenue.
L’effetto complessivo dipenderà da come il governo decide di utilizzare il gettito fiscale:
The overall effect of the tax depends on what the government does with the revenues that it collects:
Visto che spesso gl’investimenti diretti esteri interessano aziende innovative, essi contribuiscono in larga misura ad incrementare la produttività, l’occupazione e il gettito fiscale.
Because innovative sectors attract a larger proportion of foreign direct investment, FDIs play an important role in terms of employment, tax revenues, and boosting productivity.
5.9854018688202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?